Partition
Schütz, Heinrich
Kassel [etc]: Bärenreiter, 2012-2013
Titre | Geistliche Chor-Music = Sacred choral music / Schütz ; hrsg. auf der Basis der Edition von Werner Breig in der Neuen Schütz-Ausgabe (2003) ; mit einem Vorwort zur Aufführungspraxis von Manfred Cordes ; [Continuo-Aussetzung Antje Wissemann] |
Auteur | Schütz, Heinrich |
Responsable(s) secondaire(s) |
Wissemann, Antje
: Basse Continue
Breig, Werner
: Editeur
Cordes, Manfred
: Préface
|
Éditeur(s) |
Kassel [etc]: Bärenreiter, 2012-2013
|
Type de document | 1 réduction en 2 vol. ; 27 cm |
Langue du document | Allemand, Anglais |
N° d'opus | op. 11 ; SWV 369-397 |
Formation(s) instrumentale(s) |
2 instrument(s):
Choeur, Basse continue
|
Langue chantée | Allemand |
Numéro d'édition | BA 5901 ; 5902 |
ISMN | 9790006541492 |
Oeuvre(s) |
Schütz, Heinrich : [Geistliche Chormusic (= Musicalia ad chorum sacrum). SWV 369-397. Op. 11]. Réduction pour voix et piano
|
Contenu | Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werden ; Er wird sein Kleid in Wein waschen ; Es ist erschienen die heylsame Gnade Gottes ; Verley uns Frieden genädiglich ; Gib unsern Fürsten und aller Obrigkeit Fried und gut Regiment ; Unser keiner lebet ihm selber ; Viele werden kommen von Morgen und von Abend ; Sammlet zuvor das Unkraut ; Herr, auf dich traue ich ; Die mit Thränen seen ; So fahr ich hin zu Jesu Christ ; Also hat Gott die Welt geliebt ; O lieber Herre Gott, wecke uns auf ; Tröstet, tröstet mein Volck ; Ich bin eine ruffende Stimme ; Ein Kind ist uns gebohren ; Das Wort ward Fleisch und wohnet unter uns ; Die Himmel erzehlen die Ehre Gottes ; Hertzlich lieb hab ich die o Herr ; Das ist je gewisslich war ; Ich bin ein rechter Weinstock ; Unser Wandel ist im Himmel ; Seelig sind die Todten ; Was mein Gott will das gscheh allzeit ; Ich weiss, dass mein Erlöser lebet ; Sehet an den Feigenbaum ; Der Engel sprach zu den Hirten ; Auf dem Gebirge hat man ein Geschrey gehöret ; Du Schalksknecht, alle diese Schuld hab ich dir erlassen |
ID interne | 34129 |
Cote | Ac 10781/1 |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |
Cote | Ac 10781/2 |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |
Notes sur l'ex. | ISMN 9790006535460 |
Partition
Schütz, Heinrich
Neuchâtel ; Paris: Delachaux & Niestlé, [195-]
Titre | Elle est venue, la grâce du Dieu suprême / Heinrich Schütz ; adaptation française de Paul Ecklin |
Auteur | Schütz, Heinrich |
Responsable(s) secondaire(s) |
Ecklin, Paul
: Traducteur
|
Éditeur(s) |
Neuchâtel ; Paris: Delachaux & Niestlé, [195-]
|
Type de document | 1 partition (11 p.) ; 28 cm |
Collection(s) |
La Bible chantée ; 2
|
N° d'opus | SWV 371 |
Formation(s) instrumentale(s) |
2 instrument(s):
Choeur, Orgue
|
Langue chantée | Français |
Notes | Titre original : Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes |
Oeuvre(s) | |
ID interne | 107069 |
Cote | Ac 11636 |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |
Partition
Schütz, Heinrich
[Leipzig]: [Breitkof & Härtel], [1889]
Titre | Musicalia ad Chorum Sacrum... : ersther theil : Opus undecimum / Heinrich Schütz |
Auteur | Schütz, Heinrich |
Responsable(s) secondaire(s) |
Spitta, Philipp
: Editeur
|
Éditeur(s) |
[Leipzig]: [Breitkof & Härtel], [1889]
|
Type de document | 1 partition (195 p.) ; 36 cm |
Collection(s) |
Heinrich Schütz : Sämtliche Werke ; 8
|
Langue du document | Allemand |
N° d'opus | op. 11 ; SWV 369-397 |
Formation(s) instrumentale(s) |
2 instrument(s):
Choeur, Basse continue
|
Langue chantée | Allemand |
Cotage | H. S. VIII. |
Notes | La préface est en allemand. La page de titre porte également : Musicalia ad Chorum Sacrum, Das ist : Geistliche Chor-Music, Mit 5. 6. und 7. Stimmen, beydes Vocaliter und Instrumentaliter zugebrauchen, Auffgesetzet Durch Heinrich Schützen ... Worbey der Bassus Generalis, auff Gutachten und Begehren, nicht aber aus Nothwendigkeit, zugleich auch zu befinden ist, Erster Theil. Date et collection d'après imslp.org |
Oeuvre(s) | |
Contenu | Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werden ; Er wird sein Kleid in Wein waschen ; Es ist erschienen die heylsame Gnade Gottes ; Verley uns Frieden genädiglich ; Gib unsern Fürsten und aller Obrigkeit Fried und gut Regiment ; Unser keiner lebet ihm selber ; Viele werden kommen von Morgen und von Abend ; Sammlet zuvor das Unkraut ; Herr, auf dich traue ich ; Die mit Thränen seen ; So fahr ich hin zu Jesu Christ ; Also hat Gott die Welt geliebt ; O lieber Herre Gott, wecke uns auf ; Tröstet, tröstet mein Volck ; Ich bin eine ruffende Stimme ; Ein Kind ist uns gebohren ; Das Wort ward Fleisch und wohnet unter uns ; Die Himmel erzehlen die Ehre Gottes ; Hertzlich lieb hab ich die o Herr ; Das ist je gewisslich war ; Ich bin ein rechter Weinstock ; Unser Wandel ist im Himmel ; Seelig sind die Todten ; Was mein Gott will das gscheh allzeit ; Ich weiss, dass mein Erlöser lebet ; Sehet an den Feigenbaum ; Der Engel sprach zu den Hirten ; Auf dem Gebirge hat man ein Geschrey gehöret ; Du Schalksknecht, alle diese Schuld hab ich dir erlassen |
ID interne | 111987 |
Cote | Aa 11/8 |
PRET EXCLU | |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |
Partition
Schütz, Heinrich
Stuttgart: Carus, 2016
Titre | Geistliche Chor-Music : 29 Motetten für 5 bis 7 Stimmen und Generalbass = Sacred choral music : 29 motets for 5 to 7 voices and basso continuo : opus 11 / herausgegeben von Michael Heinemann |
Auteur | Schütz, Heinrich |
Responsable(s) secondaire(s) |
Heinemann, Michael
: Editeur
|
Éditeur(s) |
Stuttgart: Carus, 2016
|
Type de document | 1 partition (XXXVIII, 304 p.) : fac-sim. ; 31 cm |
Collection(s) |
Stuttgarter Schütz-Ausgabe ; 12
|
Langue du document | Allemand, Anglais |
N° d'opus | op. 11 ; SWV 369-397 |
Formation(s) instrumentale(s) |
6 instrument(s):
5 voix non spécifiées ou 6 voix non spécifiées ou 7 voix non spécifiées ou Choeur mixte, Basse continue
|
Langue chantée | Allemand |
Numéro d'édition | CV 20.912 |
ISBN | 9783899482546 |
ISMN | M007167561 |
Notes | Texte chanté et traduction anglaise dans les pages liminaires. Appareil critique |
Oeuvre(s) | |
Contenu | Es wird das Zepter von Juda, SWV 369. - Er wird sein Kleid in Wein waschen, SWV 370. - Es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes, SWV 371. - Verleih uns Frieden genädiglich, SWV 372. - Gib unsern Fürsten, SWV 373. - Unser keiner lebet ihm selber, SWV 374. - Viel werden kommen von Morgen, SWV 375. - Sammlet zuvor das Unkraut, SWV 376. - Herr, auf dich traue ich, SWV 377. - Die mit Tränen säen, SWV 378. - So fahr ich hin zu Jesu Christ, SWV 379. - Also hat Gott die Welt geliebt, SWV 380. - O lieber Herre Gott, wecke uns auf, SWV 381. - Tröstet, tröstet mein Volk, SWV 382. - Ich bin eine rufende Stimme, SWV 383. - Ein Kind ist uns geboren, SWV 384. - Das Wort ward Fleisch, SWV 385. - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, SWV 386. - Herzlich lieb hab ich dich, o Herr, SWV 387. - Das ist je gewisslich wahr, SWV 388. - Ich bin ein rechter Weinstock, SWV 389. - Unser Wandel ist im Himmel, SWV 390. - Selig sind die Toten, SWV 391. - Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, SWV 392. - Ich weiss, dass mein Erlöser lebt, SWV 393. - Sehet an den Feigenbaum, SWV 394. - Der Engel sprach zu den Hirten, SWV 395. - Auf dem Gebirge hat man ein Geschrei gehöret, SWV 396. - Du Schalksknecht, SWV 397 |
ID interne | 105452 |
Cote | Aa 231/12 |
PRET EXCLU | |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |