Partition
Mörike-Chorliederbuch : erster Teil : für gemischten Chor / Hugo Distler
Titre | Mörike-Chorliederbuch : erster Teil : für gemischten Chor / Hugo Distler |
Auteur | Distler, Hugo |
Éditeur(s) |
Kassel [etc.]: Bärenreiter, cop. 1961
|
Type de document | 1 partition (92 p.) ; 27 cm |
Présentation musicale | 18. Auflage |
N° d'opus | 19 |
Formation(s) instrumentale(s) |
1 instrument(s):
Choeur mixte
|
Langue chantée | Allemand |
Numéro d'édition | BA 1516 |
ISMN | M006411252 |
Notes | Contient les lieder composés pour choeur mixte (2 à 7 voix). Réimpression (2008) |
Oeuvre(s) | |
Contenu | Vorspruch: Wer die Musik sich erkiest ; Ein Stündlein wohl vor Tag: Derweil ich schlafend lag ; Jedem das Seine: Aninka tanzte vor uns im Grase ; Lieb in den Tod: Uffem Kirchhof am Chor blüeht e Bloholdertrauss ; Die traurige Krönung: Es war ein König Milesint ; Aufdem Spaziergang: Vierfach Kleeblatt, selt'ner Fund (Kanon) ; Der Gärtner (1. Fassung): Auf ihrem Leibrösslein, so weiss wie der ; Schnee (Kanon) ; Suschens Vogel (1. Fassung): Ich hatt' ein Vögelein, ach wiefein! ; Kinderlied für Agnes: Dort an der Kirchhofmauer, da sitz' ich auf der Lauer ; Um Mitternacht: Gelassen stieg die Nacht ans Land ; Ritterliche Werbung: Wo gehst du hin, du schönes Kind ; Handwerkerlied: Seid ihr beisammen all? Ihr Freund' ; Der Feuerreiter:Sehet ihr am Fensterlein dort die rote Mütze ; Schön Rohtraut: Wie heisst König Ringangs Töchterlein? ; Die Tochter der Heide (1. Fassung): Wasch dich, mein Schwesterchen, wasch dich ; Suschens Vogel (2. Fassung): Ich hatt' ein Vöglein, ach wie fein! ; Der Knabe und dasImmelein: Im Weinberg auf der Höhe ein Häuslein steht ; so windebang Storchenbotschaft: Des Schäfers sein Haus und das steht auf zwei Rad ; Nimmersatte Liebe: So ist die Lieb'! So ist die Lieb'! Mit Küssen nicht zu stillen ; Wanderlied: Entflohn sind wir der Stadt Gedränge ; Denk' es, o Seele: Ein Tännlein grünet wo, wer weiss, im Walde ; Sehnsucht: In dieser Winterfrühe wie ist mir doch zumut! ; Lebewohl: 'Lebewohl', du fühlest nicht, was es heisst, dies Wort der Schmerzen ; Frage und Antwort (1. Fassung): Fragst du mich, woher die bange Liebe mir zum Herzen kam |
ID interne | 74654 |
Cote | V 2121/1 |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |