Partition

Chants de mon pays : recueil à l'usage des écoles / publié par les départements de l'instruction publique des cantons de Berne, Fribourg, Neuchâtel et Valais

Titre Chants de mon pays : recueil à l'usage des écoles / publié par les départements de l'instruction publique des cantons de Berne, Fribourg, Neuchâtel et Valais
Éditeur(s)
Lausnane: Foetische, [1967]
Type de document 1 partition (288 p.) : ill. ; 16 cm
Formation(s) instrumentale(s)
1 instrument(s): Voix non spécifiée ou 2 voix non spécifiées ou 3 voix non spécifiées
Langue chantée Anglais, Français, Patois
Numéro d'édition 8300
Notes Date d'après la préface
Sujet(s)
Contenu Ah ! La vie est charmante ; Les Aidjolats ; Aime-moi, bergère ; A la claire fontaine ; Allez au jardin ; Allons au pas ; Allons danser sous les ormeaux ; Allons ramasser les épis laissés ; Alouette, gentille alouette ; L’Alpée ; Amis, dressons l’oreille ; Amis, voyez au loin là-bas ; A mon pays ; Après un jour pur et joyeux ; A qui donner la rose ? ; L’Armailli des alpettes ; As-tu vu le Seigneur ? ; A toi nos chants ; A travers bois ; Au ciel a brillé l’étoile ; Au doux pays de mes amours ; Au fil de l’eau ; Au large ; Au son des guitares ; Automne ; Ballade ; La Batelière ; Beau pays, cher pays ; Berceuse corse ; Berceuse des vieux bergers ; La bergerette ; Bonne nuit ; onsoir et bonne nuit ! ; Le bon village ; Brisons les canons ; Cantique suisse ; C’est le mai, mois de mai ; C’est nous les petits chevriers ; Ce qu'è l’aino ; C’est si simple d'aimer ; Le Chamois rouge ; La chanson de mon ami ; Chanson des adieux ; Chanson des glaneuses ; La chanson d’ici ; La chanson du blé ; La chanson du blé qui lève ; Chanson du chevrier ; La chanson du sol natal ; Chant de la Bérésina ; Chant des moissonneurs ; Chant du pêcheur ; Chant des Suisses ; Chant du soir ; Chantons, c’est les vacances ; Chantons la chanson de Grandson ; Chantons les sentiers des plaines ; Chantons pour passer le temps ; Les chemins de la mer ; Chère maison ; Choral des adieux ; Colchiques dans les prés fleurissent ; Colin ; Le coq ; Le coq a chanté ; Coucou printanier ; Courez par la pleine ; Dame Grenouille ; Dans la bonne terre ; Dans le ciel le jour se lève ; Dans les bois ; Dans l’étable je m’avance ; Dansons, dansons, folâtrons ; Dans un bosquet mes yeux émus ; Dedans ma chaumière ; Demain ; De sa voix fière ; Dona nobis pacem ; Eau claire, eau transparente ; Eau si claire, si pure ; Ecoutez la chanson que chante ; Enfant de la montagne ; En passant par la Lorraine ; Entendez-vous sur l'ormeau ; Faites qu'il y ait beaucoup de miettes ; Les filles de Val d’Illiez ; Fleurette ; Frère Jacques ; Gentille alouette ; Gentille batelière ; La grenouille ; Hohé ! Voyez la montagne ; Hymne neuchâtelois ; Hymne suisse ; Hymne vaudois ; Ici, quand on s’arrête ; Il faut quitter le bon village ; Il faut rire, mes frères ; Il pleut, il pleut sur les routes du monde ; J’ai descendu dans mon jardin ; J’ai grand regret du temps passé ; J’ai mis mon cœur à la grand’ voile ; J’ai planté dans mon jardin ; Jamais triste ; La jardinière du roy ; Je chante en mon chalet ; Je chante, et souvent mon cœur me fait peine ; Je m’en suis allé ; J’étais une bergerette ; Jeunesse ; Je voudrais m’endormir ce soir ; Je voudrais tant voir Jésus ; Jour d’amitié ; Jurassiens, chantons en chœur ; Laboureur, voici le soir ; Là-haut, sur la montagne ; La laine des moutons ; La montagne, c’est mon rêve ; La nê ch’inva di montaniè ; La patrie est sur nos monts ;L’aurore est de retour ; Le cœur rempli de foi ; Lè j’armalyi di Colombètè ; Le jour d’amitié se lève ; Le peuple des bergers ; Le rossignol, s’il est en joie ; Les armaillis des Colombettes ; Les bons amis du temps passé ; Les jeun’s fill’s de Val d’Illiez ; Les sommets de nos montagnes ; Lève-toi, le coq a chanté ; Le vigneron monte à sa vigne ; L’hiver enfin nous quitte ; L’inverno se n’è andato ; Lisa s’en va joyeuse ; Little David, play on your harp ; Loin de toi, terre d’Helvétie ; La Maisonnette ; Malbrough ; Le mal du pays ; Marche des Armourins ; Marie-Madeleine ; Marinette ; Ma Suisse chérie ; Matin ; Menuet ; Mes amis, chantons notre terre à nous ; Mes amis, la vie est belle ; Mes chagrins ne dureront pas toujours ; Meunier, tu dors, Moissonneur, prends ta faucille ; Mon ami vient de s’en aller ; Mon beau pays ; Mon « chez nous », Mon chez nous, tout petit ; Mon enfance radieuse ; Mon hameau ; Mon père avait cinq cents moutons ; Mon père avait un’ chèvre ; Mon père n’avait fille que moi ; Mon petit chez nous ; Le montagnard ; La montagne ; Montagnes au front radieux ; La montée à l’alpage ; Mon vallon s’ouvre comme un nid ; Mon village ; Napoléon avait cinq cent soldats ; Noël nouvelet ; Non, non, plus de misère ; Notre chalet, là-haut ; Notre suisse ; Notre terre à nous ; Notre Valais ; Nous avons dans notre groupe ; Nous étions trop heureux, mon amie ; Nous sommes les enfants heureux ; Nous sommes trois augustes princes ; Nuit d’été ; Offrande ; Ohé ho ! Je vois sur l’alpe voisine ; Oh ! L’averse tombe ; Oh ! Que ferai-je ? ; O ma chère maison ; O Mariette, joliette ; O mon beau pays ; O mon « chez nous » ; O monts indépendants ; On dit que la plus belle ; O nuit, O nuit brillante ; O pays romand ; O rossignol aimé ; O terre de mon enfance ; Où vas-tu, mon ami Colin ? ; Par un jour de printemps ; Par un matin du mois de mai ; Le Pastouriau ; La Patrie est sur nos monts ; Pays que j’aime ; Pensées du soir ; Le petit âne blanc ; Petit David, jouez pour nous ; Petite église ; Les petites grains ; Les petits chevriers ; Le petit village ; Prends de large, mon gars ; Prière du moineau ; Prière patriotique ; Quand je pense à mon village ; Quand j’étais chez mon père ; Quand la lune au loin d’élève ; Quand le mai va v’nir ; Quand nous étions petits enfants ; Quand vous serez mariée ; Quel est ce pays merveilleux ; Qu’il fait bon marcher ; Le ranz des vaches (Liauba) ; La réponse de la marguerite ; Le retour au pays ; Roeseli ; Les rois mages ; Ronde du printemps ; Le rossignol chante ; Le rossignol de la Noël ; Ruisseau ; Salut ! Glaciers sublimes ; Seigneurs, accorde ton secours ; Seigneur, Eternel et Tout-Puissant ; Les sentiers valaisans ; Seulette suis, sans mon berger ; Sonne, sonne avec ardeur, vieux sonneur ; Sous le ciel noir de février ; Sous les platanes du préau ; Les souvenirs du temps passé ; Sur l’alpe il est un chamois ; Sur l’alpe voisine ; Sur la route ; Sur la route dure ; Sur la route qui s’en va ; Sur le clocher de mon village ; Sur les routes du monde ; Sur nos monts quand le soleil ; La taveyanne ; Le temps passé ; Terre de mont neigeux ; Terre haute et féconde ; Terre jurassienne ; TE voici, vigneron ! ; Tire au flanc ; Tout simplement ; Tra la la ; Trimousette ; Un petit enfant vient de naître ; Vacances ! ; Vaudois, un nouveau jour se lève ; Le vent ; Veuillez écouter l’historie ; La vie est charmante ; La vie heureuse ; Le vieux chalet ; V’la l’bon vent ; Voici : c’est au milieu des champs ; Voici la Mi-été ; Voici la nuit ; Voici la terre où tour à tour ; Were you there ? Y a-t-il rien d’aussi beau ; La youtse
ID interne 61011
Cote V 1975
PRET EXCLU
Localisation Dépôt extérieur, à commander en ligne