Partition
Sämtliche Lieder für eine Singstimme und Klavier in zwei Bänden : Band II, op. 58-70, EG 121-157 = Complete songs for voice and piano in two volumes : volume II, op. 58-70, EG 121-157 = Samtlige romanser Sang og klaver i to bind : Bind II, op. 58-70, EG 121-157 / Edvard Grieg ; herausgegeben von Dan Fog, Nils Grinde
Titre | Sämtliche Lieder für eine Singstimme und Klavier in zwei Bänden : Band II, op. 58-70, EG 121-157 = Complete songs for voice and piano in two volumes : volume II, op. 58-70, EG 121-157 = Samtlige romanser Sang og klaver i to bind : Bind II, op. 58-70, EG 121-157 / Edvard Grieg ; herausgegeben von Dan Fog, Nils Grinde |
Auteur | Grieg, Edvard Hagerup |
Responsable(s) secondaire(s) |
Fog, Dan
: Editeur
Grinde , Nils
: Editeur
|
Éditeur(s) |
Frankfurt [etc.]: C. F. Peters, cop. 2001
|
Type de document | 1 partition (281 p.) ; 27 cm |
N° d'opus | 58 ; 59 ; 60 ; 61 ; 67 ; 69 ; 70 ; EG 121 ; 122 ; 123 , 124 ; 125 ; 126 ; 127 ; 128 ; 129 ; 130 ; 131 ; 133 ; 134 ; 135 ; 136 ; 137 ; 138 ; 139 ; 140 ; 141 ; 142 ; 144 ; 145 ; 146 ; 147 ; 149 ; 150 ; 151 ; 152 ; 153 , 154 ; 156 ; 157 |
Formation(s) instrumentale(s) |
2 instrument(s):
Voix non spécifiée, Piano
|
Langue chantée | Allemand, Anglais, Norvégien |
Numéro d'édition | 8515a |
Cotage | 31633 |
ISMN | 9790014105723 |
Notes | Urtext |
Oeuvre(s) | |
Contenu | Heimkehr (Hjemkomst). - An das Vaterland (Til Norge). - Henrik Wergeland (Henrik Wergeland). - Die Sennerin (Turisten). - Der Auswanderer (Udvandreren). - Herbststimmung (Når jeg vil dø). - Der Fichtenbaum (På Norges nøgne fjelde). - An Sie I (Til Én I). - An Sie II (Til Én II). - Abschied (Farvel). - Nun ruhest du im Grabe (Nu hilver du i jorden). - Margarethlein (Liden Kirsten). - Die Mutter singt (Moderen synger). - Im Kahne (Mens jeg venter). - Ein Vogel schrie (Der skreg Fugl). - Zur Johannisnacht (Og jeg vil ha mig en Hjertenskjær). - Das Meer (Havet). - Der Weihnachtsbaum (Sang til juletræet). - Lockweise (Lok). - Fischerweise (Fiskervise). - Abendlied für den Falben (Kveldssang for Blakken). - Die norwegischen Berge (De norske fjelde). - Psalm für das Vaterland (Fædrelandssalme). - Lockung (Det syng). - Veslemøy. Das Kind der Berge (Veslemøy). - In den Heidelbeeren (Blåbær-Li). - Stelldichein (Møte). - Liebe (Elsk). - Zickeltanz (Killingsdans). - Böser Tag (Vond Dag). - Am Bergbach (Ved Gjætle-Bekken). - Es schaukelte ein Kahn im Fjorde (Der gynger en Båd på Bølge). - An meinen Wohn (Til min Dreng). - Am Grabe der Mutter (Ved Moders Grav). - Schneck', Schneck'! (Snegl, Snegl!). - Träume (Drømme). - Eros (Eros). - Ich lebe ein Leben in Sehnsucht (Jeg lever et Liv i Længsel). - Lichte Nacht (Lys Nat). - Sieh' dich vor (Se dig for). - Dichterweise (Digtervise). - Siehst du das Meer? (Ser du havet?) EG 121. - Die singende Gemeinde (Den syngende Menighed) EG 122. - Beim Kirchgang von allen (Til Kirken hun vandrer) EG 123. - Clärchens Lied (Claras Sang) EG 124. - Der Soldat (Soldaten) EG 125. - Mein kleiner Vogel (Min lille fugl) EG 126. - Dich liebe ich! (Dig elsker jeg!) EG 127. - Tränen (Taaren) EG 128. - Knäblein (Vesle Gut) EG 129. - Das blonde Mädchen I (Den blonde Pige I) EG 130. - Die Odaliske (Odalisken synger) EG 131. - Die Prinzessin (Prinsessen) EG 133. - Seufzer (Suk) EG 134. - Zu L. M. Lindelmanns Silberhochzeit (Til L. M. Lindemanns Sølvbryllup) EG 135. - Für Chr. Tönsberg (Til Generalkonsul Chr. Tønsberg) EG 136. - Die weisse, rote Rose (Den hvide, røde Rose) EG 137. - Das blonde Mädchen II (Den blonde Pige II) EG 138. - Morgengebet in der Schule (Morgenbøn paa Skolen) EG 139. - Auf Hamars Ruinen (Paa Hamars Ruiner) EG 140. - Das Mädchen (Jenta) EG 141. - Die alte Jungfer (Attegløyma) EG 142. - Unter dem Weihnachtsbaum (Under Juletræet) EG 144. - Die Blaubeere (Blåbæret) EG 145. - Osterlied (Påskesang) EG 146. - Ein schlichtes Lied (Simpel Sang) EG 147. - Wahllied (Valgsang) EG 149. - Ave, maris stella EG 150. - Vaterländisches Lied (Fædrelandssang) EG 151. - Der Spatz (Sporven) EG 152d. - Beim Mähen (Slåtten) E 152f. - Veslemøy wundert sich (Veslemøy undrast) EG 152g. - Verurteilt (Dømd) EG 152h. - Veslemøy sehnt sich (Veslemøy lengtar) EG 152j. - Kuhreigen (Kulokk) EG 152l. - Ich liebte (Jeg elsket) EG 153. - An eine Teufelin (Til en hunndjevel) EG 154. - Weihnachts-Wiegenlied (Julens Vuggesang) EG 155. - Gentlemen-Soldaten (Gentelemen-Menige) EG 156. - Der Jäger (Jægeren) EG 157 |
ID interne | 111956 |
Cote | Ac 11954/2 |
Localisation | Dépôt extérieur, à commander en ligne |